did deutsch-institut M├╝nchen

Paula Szymczak, Polen | Poland


"Es ist immer interessant, eine fremde Sprache und dadurch eine neue Kultur zu entdecken. Ich habe versucht, jeden Tag etwas anderes zu sehen und hatte eine wunderbare Gruppe, die mich dabei begleitete.
It is always interesting, learning a foreign language and thereby discovering a new culture. I tried to do something different every day and had a wonderful group of friends who wanted to come along. "

Hochschul-Sommerkurs | 4 Wochen | Gastfamilie
University Summer Course | 4 weeks | Host family

Warum wollen Sie Deutsch lernen?
Why do you want to learn German?

Es ist immer interessant, eine fremde Sprache und dadurch eine neue Kultur zu entdecken. Gute Deutschkenntnisse bieten mir mehr Arbeitsm├Âglichkeiten im In- und Ausland und auch eine Chance zur pers├Ânlichen Weiterentwicklung.
It is always interesting, learning a foreign language and thereby discovering a new culture. Good German skills offer me more professional opportunities domestically and abroad and also provide a chance for personal development.

Warum haben Sie sich f├╝r did deutsch-institut entschieden?
Why did you choose did deutsch-institut?

Das did deutsch-institut bot die h├Âchste w├Âchentliche Stundenzahl an, was eine Verbesserung der Sprachkenntnisse garantiert. Das interessante Freizeitprogramm war auch entscheidend.
The did deutsch-institut offered the largest number of students per week, which guarantees improvement in language skills. The interesting free-time program was also a factor in the decision.

Warum haben Sie sich f├╝r M├╝nchen entschieden?
Why did you choose Munich?

Mein Freund hat mir den Besuch der Stadt w├Ąrmstens empfohlen. Er hat hier sehr sch├Âne Momente erlebt.
My boyfriend highly recommended the city to me. He had had wonderful experiences in Munich.

Was gef├Ąllt Ihnen besonders an M├╝nchen?
What do you especially like about M├╝nchen?

M├╝nchen hat eine freundliche und multikulturelle Atmosph├Ąre. Die Leute sind zufrieden und immer hilfsbereit, wenn man irgendwo total verloren auf der Stra├če steht. Das Transportnetz ist sehr praktisch und gut organisiert. M├╝nchen verbindet Tradition und Innovation, es gibt hier immer etwas zu tun.
Munich has a friendly, multicultural atmosphere. The people are content and always willing to help whenever they see you standing on the street totally lost. The transportation network is very practical and well organized. Munich combines tradition and innovation; there is always something to do here.

Wohin gehen Sie am liebsten nach dem Unterricht?
WhatÔÇÖs your favorite place to visit after class?

Ich habe versucht, jeden Tag etwas anderes zu sehen und hatte eine wunderbare Gruppe, die mich dabei begleitete. Kinos, Cafes oder gute Restaurants waren dabei immer eine gute Wahl.
I tried to do something different every day and had a wonderful group of friends who wanted to come along. Movies, cafes or good restaurants were always a good choice.

Welche Empfehlungen haben Sie f├╝r...
What are your personal recommendations for...


... das Einkaufen? | ... shopping?
Meinen gr├Â├čten Einkauf habe ich bei Hugendubel erledigt. Das ist ein Paradies f├╝r B├╝cherfans.
The most things I bought at Hugendubel. It is a paradise for book lovers

... Bars, Caf├ęs und Restaurants? | ... bars, caf├ęs and restaurants?
In der N├Ąhe des Karlsplatzes gibt es viele sch├Âne Restaurants, in denen man jeden Tag ein neues Gericht probieren kann. Wenn man zu einem g├╝nstigen Preis etwas Gutes essen m├Âchte, kann ich den China Express an der Haltestelle Isartor empfehlen.
Near Karlsplatz there are many nice restaurants, in which you can try a new dish every day. If you would like to eat something good that isnÔÇÖt too expensive, I can recommend the China Express at the Isartor subway stop.

... das Abendprogramm? | ... the evenings?
F├╝r das Abendprogramm besonders geeignet ist das Open-Air-Kino auf dem K├Ânigsplatz. In der T├╝rkenstra├če gibt es ein thail├Ąndisches Restaurant, in dem abends Karaoke organisiert wird. Die Atmosph├Ąre dort ist toll!
The open air movies at K├Ânigsplatz in the evenings are especially fun. There is a Thai restaurant in the T├╝rkenstra├če where the karaoke is well-organized and every night. The atmosphere there is great!

... die kulturelle Unterhaltung? | ... cultural entertainment?
Ich pers├Ânlich finde die Pinakothek der Moderne am besten. Diese Galerie ist total verr├╝ckt und dadurch auch sehr originell.
I personally find the Pinakothek der Moderne the best. This gallery is totally crazy and because of that, very original.

... die Freizeitaktivit├Ąten? | ... leisure time activities?
Der Englische Garten ist das ideale Ziel, wenn man viel Zeit hat. Man kann dort schwimmen, sonnenbaden und freundliche Leute kennen lernen.
The English Garden is the ideal destination if you have a lot of time. You can swim, sunbathe and get to know friendly people.


Was muss man in M├╝nchen unbedingt machen?
What is a must-do in Munich?

Ins Hofbr├Ąuhaus gehen, um die bayerische Atmosph├Ąre zu f├╝hlen.
Go to the Hofbr├Ąuhaus to get a feel for the Bavarian atmosphere..

Was muss man in M├╝nchen unbedingt essen/trinken?
Which meal /drink is not to be missed in Munich?

Man muss nat├╝rlich Wei├čbier probieren. Es ist kein Klischee, dass man in Deutschland das beste Bier produziert. Es schmeckt super!
Of course, you have to try a wheat beer. It is not just a clich├ę that Germany produces the best beer. It tastes great!


Was muss man in M├╝nchen unbedingt sehen?
Which sights are a must in Munich?

Das Schloss Nymphenburg ist wundersch├Ân. Es liegt nicht weit entfernt vom Stadtzentrum, aber man f├╝hlt sich wie in einer anderen Welt. Das Olympiazentrum und die BMW-Welt sind auch sehr originell und gut f├╝r einen Spaziergang geeignet.
The Nymphenburg castle is magnificent. It is not far from the city center, but you feel as if you were in another world. The Olympic center and the BMW-World are also originals and good places for a stroll..

Welches Souvenir nehmen Sie mit nach Hause?
Which souvenir are you taking home?

Ich nehme eine Tasche mit, die wie ein traditioneller bayerischer Lebkuchen aussieht. Au├čerdem habe ich eine Menge B├╝cher gekauft.
IÔÇÖm taking a bag home that looks like a traditional Bavarian gingerbread. In addition, I bought a ton of books.

Was war Ihr sch├Ânstes Erlebnis in Deutschland?
What was your best experience in Germany?

Ich habe hier offene und sympathische Leute aus der ganzen Welt getroffen und hoffe, dass wir noch lange in Kontakt bleiben werden.
I met many friendly and open people here from around the world, with whom I hope to stay in contact for a long time.

Was ist typisch deutsch? | What is typically German?
Es gibt in M├╝nchen Leute, die jeden Tag diese traditionelle bayerische Kleidung tragen. So etwas habe ich nur in Deutschland gesehen.
There are people in Munich that wear traditional Bavarian clothing every day. I have only seen this type of thing in Germany.

Was ist Ihr deutsches Lieblingswort? | What is your favorite German word?
jein (the mixture of yes and no "ja + nein = jein")

Ihr Fazit zu Ihrem Aufenthalt in Deutschland:
Your summary of your stay in Germany:

Dank dem Sommerkurs und langen Gespr├Ąchen mit neuen Freunden f├╝hle ich mich sprachlich sicherer und selbstbewusster. Die Reise nach M├╝nchen war die beste Entscheidung, die ich f├╝r meine Sommerferien treffen konnte.
Thanks to the summer course and long conversations with new friends, I feel much more comfortable and self confident with the language. The trip to Munich was the best decision that I could have made for my summer vacation.

Facebook
Allgemeine Gesch├Ąftsbedingungen  |  Impressum  |  Datenschutz  |  Stellenangebote  |  © 2019 by did deutsch-institut. All Rights Reserved.
did deutsch-institut is a licensed TestDaF and telc center and member of EAQUALS.